O zor günler solan güller eskidendi geçti
O zaman aşık olduğum rüzgarlar esti esti geçti
Geriye sadece yarım yarım sevgiler
Yüzüme inceden uzun uzun çizgiler
Öznesi kalan süresi kısalan cümleler
Yalan dolan birkaç resim kaldı
Aşk seni bulabilir de
Uzakta durabilir de
Samimi oluyor derken
Mesafe koyabilir de
Bu böyle vurabilir de
İlgisiz durabilir de
Onu sana katıyor derken
Tuzaklar kurabilir de
Bu böyle...
*****************
O zor günler solan güller eskidendi geçti
Those hard days fading days are in the past it's over
O zaman aşık olduğum rüzgarlar esti esti geçti
Back then the winds that I fell in love with blew and blew and then they were gone
Geriye sadece yarım yarım sevgiler
There are only half loves left
Yüzüme inceden uzun uzun çizgiler
Finely long lines on my face
Öznesi kalan süresi kısalan cümleler
Words with a remaining subject but reduced time
Yalan dolan birkaç resim kaldı
A couple of untrue pictures are left
Aşk seni bulabilir de
Love can both find you
Uzakta durabilir de
And stay away
Samimi oluyor derken
As you think it's being sincere
Mesafe koyabilir de
It can also keep distance
Bu böyle vurabilir de
This can both hit you
İlgisiz durabilir de
And stay uninterested
Onu sana katıyor derken
When you think it's pouring him/her into you
Tuzaklar kurabilir de
It can also lay traps
Bu böyle...
That's how it works...