Neoton Familia - Don Quijote (Аудиозапись)

Don Quijote
Просмотров:
1 233
Тональность: Не знаю
Битрейт 320 kbps
Время: 4:04 мин.
Размер: 9,29Мб
Жанр Диско
Тематика Без Тематики
Страна исполнителя Венгрия
Добавил
Выставить этот аудио трек на форуме
скопируйте этот код и поставьте в любой пост на ВКМ форуме
  • Текст/Слова
Добавил: maxx-pekines
Английский текст:

The troubadour ballads of chivalric heroes
Inspired the magic of his tale
Apart from his Sancho, the servant he loved so
The Don is alone out on the trail
Sancho then say „now close your eyes”
He let’s his mind wander
Amazing, what well be fantasize
Don Quijote, Don Quijote
You always get to carried away!
Don Quijote, Don Quijote
You’re never stuck for something to say!
Don Quijote, Don Quijote
Imagine how we’d love you today!
Don Quijote, Don Quijote
You’re a fraud, we know, and yet you’re OK!
His real adventures are not so exciting
The passion all lies in the mind
The picture he outlines is oh so inviting
Sancho is right in there behind!

A whiff of romance and black Spanish eyes
And lady Dulcinea
He’s wonderful to romanticise! (2X)

Don Quijote, Don Quijote
You always get to carried away!
Don Quijote, Don Quijote
You’re never stuck for something to say!
Don Quijote, Don Quijote
Imagine how we’d love you today!
Don Quijote, Don Quijote
You’re a fraud, we know, and yet you’re OK!

A whiff of romance and black Spanish eyes
And lady Dulcinea
He’s wonderful to romanticise!

Don Quijote, Don Quijote
You always get to carried away!
Don Quijote, Don Quijote
You’re never stuck for something to say!
Don Quijote, Don Quijote
Imagine how we’d love you today!
Don Quijote, Don Quijote
You’re a fraud, we know, and yet you’re OK!


Венгерский текст:

1. A lovagregények a plafonig értek,
És köztük egy szikár alak ült.
A füstölő gyertya a körmére égett,
Ha az ész fejvesztve menekült.
A valóság végül már messze járt,
S ő elindult akkor, hogy átélje, amit kitalált.

R. Don Quijote, Don Quijote,
A szélmalom csak játszik veled.
Don Quijote, Don Quijote,
Ma is köztünk élsz, de más a neved.
Don Quijote, Don Quijote,
A szélmalomharc mire való?
Don Quijote, Don Quijote,
Minek álmodni, ha ébren is jó?

2. Bús képű lovag az utakat rója,
Ha nincs, hát keres akadályt.
S ha úgy érzi, fontos, hogy valaki várja,
Egy Dulcineát is kitalál.
A valóság gyakran a fejére áll,
Ő nekivág akkor, és rémes, hogy néha mit csinál.

R.

A valóság gyakran a fejére áll,
Ő nekivág akkor, és rémes, hogy néha mit csinál.

R., R.

Мой русский эквиритмический перевод:

Век рыцарей и трубадуров балладных
уходит, неведомо куда
Старик Дон Кихот на своём Росинанте,
А с ним Санчо – преданный слуга.
«Закройте глаза!» - Санчо Панса сказал,
С хозяином вместе
В мечтах в путешествие помчал…

Припев:
Дон Кихоты, Дон Кихоты,
Ваш век давно ушёл в никуда,
Дон Кихоты, Дон Кихоты,
Но верьте, это всё не беда!
Дон Кихоты, Дон Кихоты,
Представьте, как вас любят сейчас!
Дон Кихоты, Дон Кихоты,
Пусть всё прекрасно будет у вас!

Действительность – это не книга романов,
Реальность жестока и груба.
Лишь верный друг Санчо на ослике, рядом,
Плетётся, как мудрая судьба.
Но как романтичны испанок глаза,
И ждёт Дульсинея…
История вечна и проста!
Припев.
Ах, как романтичны испанок глаза,
И ждёт Дульсинея…
История вечна и проста!
  • Транскрипция